Poussière dans le vent / Leonardo Padura ; traduit de l'espagnol (Cuba) par René Solis
Est une traduction de: Como polvo en el vientoAuteur principal: Padura Fuentes, Leonardo (1955-....) Co-auteur: Solis, René Langue: français ; de l'œuvre originale, espagnol.Pays: France.Editeur: Paris : Éditions Métailié, 2021Description: 1 vol. (630 p.) ; 24 cmISBN: 979-10-226-1147-3. Localiser ce document dans le SUDOC Collection: Bibliothèque hispano-américaineRésumé:Ils ont vingt ans. Elle arrive de New York, il vient de Cuba, ils s’aiment. Il lui montre une photo de groupe prise en 1990 dans le jardin de sa mère. Intriguée, elle va chercher à en savoir plus sur ces jeunes gens. Ils étaient huit amis soudés depuis la fin du lycée. Les transformations du monde et leurs conséquences sur la vie à Cuba vont les affecter. Des grandes espérances jusqu’aux pénuries de la « Période spéciale » des années 90, après la chute du bloc soviétique, et à la dispersion dans l’exil à travers le monde. Certains vont disparaître, certains vont rester, certains vont partir. Des personnages magnifiques, subtils et attachants, soumis au suspense permanent qu’est la vie à Cuba et aux péripéties universelles des amitiés, des amours et des trahisons. Depuis son île, Leonardo Padura nous donne à voir le monde entier dans un roman universel. Son inventivité, sa maîtrise de l’intrigue et son sens aigu du suspense nous tiennent en haleine jusqu’au dernier chapitre. Ce très grand roman sur l’exil et la perte, qui place son auteur au rang des plus grands écrivains actuels, est aussi une affirmation de la force de l’amitié, de l’instinct de survie et des loyautés profondes [4e de couverture]
Type de document | Site actuel | Collection | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | Réservations |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Livre empruntable | BU – Saint-Denis Salle orange | Espagnol - VE | 860(729.1)"19" PAD 7 Com (Parcourir l'étagère (Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | 025723701 |
Survol BU – Saint-Denis Étagères, Localisation : Salle orange Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
![]() |
Pas d'image disponible | Pas d'image disponible | Pas d'image disponible |
![]() |
Pas d'image disponible |
![]() |
||
860(729.1)"19" PAD 7 Adi Adiós, Hemingway | 860(729.1)"19" PAD 7 Aqu Ce qui désirait arriver | 860(729.1)"19" PAD 7 Col Mort d'un Chinois à La Havane | 860(729.1)"19" PAD 7 Com Poussière dans le vent | 860(729.1)"19" PAD 7 Com Como polvo en el viento | 860(729.1)"19" PAD 7 Mas Électre à La Havane | 860(729.1)"19" PAD 7 Nov Le palmier et l'étoile |
Le livre porte part erreur l'ISSN 0291-0154
Ils ont vingt ans. Elle arrive de New York, il vient de Cuba, ils s’aiment. Il lui montre une photo de groupe prise en 1990 dans le jardin de sa mère. Intriguée, elle va chercher à en savoir plus sur ces jeunes gens. Ils étaient huit amis soudés depuis la fin du lycée. Les transformations du monde et leurs conséquences sur la vie à Cuba vont les affecter. Des grandes espérances jusqu’aux pénuries de la « Période spéciale » des années 90, après la chute du bloc soviétique, et à la dispersion dans l’exil à travers le monde. Certains vont disparaître, certains vont rester, certains vont partir. Des personnages magnifiques, subtils et attachants, soumis au suspense permanent qu’est la vie à Cuba et aux péripéties universelles des amitiés, des amours et des trahisons. Depuis son île, Leonardo Padura nous donne à voir le monde entier dans un roman universel. Son inventivité, sa maîtrise de l’intrigue et son sens aigu du suspense nous tiennent en haleine jusqu’au dernier chapitre. Ce très grand roman sur l’exil et la perte, qui place son auteur au rang des plus grands écrivains actuels, est aussi une affirmation de la force de l’amitié, de l’instinct de survie et des loyautés profondes [4e de couverture]
Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.