Vue normale Vue MARC vue ISBD

Extractions des espaces sauvages : cybernétique de l'écoute, écologie sonore : textes 1981-2011 / David Dunn ; [traduit de l'américain par Lionel Bize, Francesco Gregorio, Samia Guerid... [et al.]]

Contient :
Journal des extractions de la nature sauvage, notes pour un langage de l'environnement
Musique, langage et environnement
Cartographies et entrainments
Réflexions sur l'avenir de l'art électronique et de la nature
L'écologie sonore et la tradition de la musique expérimentale
La nature, l'art sonore et le sacré
Est une traduction de: An expository journal of extractions from wildernessEst une traduction de: Music, language, and environmentEst une traduction de: Mappings and entrainmentsEst une traduction de: Wilderness as reentrant formEst une traduction de: Nature, sound art and the sacredEst une traduction de: Acoustic ecology and the experimental music traditionAuteur principal: Dunn, David (070)Auteur: Bize, Lionel (730) ; Gregorio, Francesco (730) ; Guerid, Samia (730)Langue: fre ; de l'œuvre originale, eng.Pays: FR.Editeur: Paris : Van Dieren éditeur, DL 2011Description: 1 vol. (143 p.) : illustrations, couverture illustrée ; 21 cmDescription: 1 CD audioISBN: 978-2-911087-81-3. Localiser ce document dans le SUDOC Collection: Rip on/off, 4Bibliographie: Notes bibliographiques. Bibliographie et discographie p. 129-132.Sujet - Nom de personne: Dunn David -- Critique et interprétation Sujet - Nom commun: Cybernétique -- Dans la musique | Écologie -- Dans la musique | -- États-Unis -- 1970-


Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Type de document Site actuel Collection Cote Statut Date de retour prévue Code à barres Réservations
Livre empruntable BU – Saint-Denis
Salle rose
Musique - SM 78.011 DUN (Parcourir l'étagère (Ouvrir ci-dessous)) Disponible 025657799
Total des réservations: 0

Le CD audio porte le titre : "Espaces déserts"

Notes bibliographiques. Bibliographie et discographie p. 129-132

Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.

pour proposer un commentaire.